Get updates on new Spanish topics -
B2

¿cómo manejas la política de oficina?

Discussion Questions

  1. 1.¿Alguna vez has sentido que tus colegas hablan de ti a tus espaldas?
    Have you ever experienced colleagues talking about you behind your back?
  2. 2.¿Cómo te comportas con un jefe que tiene favoritos y prefiere a otros?
    How do you deal with a boss who has favorites and prefers others?
  3. 3.¿Qué haces cuando un colega vende tus ideas como propias?
    What do you do when a colleague sells your ideas as their own?
  4. 4.¿Cómo reconoces quién es realmente de confianza en la oficina y quién no?
    How do you recognize who in the office is really trustworthy and who isn't?
  5. 5.¿Cuándo es momento de renunciar porque el ambiente laboral se volvió tóxico?
    When is it time to quit because the work atmosphere has become too toxic?
  6. 6.¿Cómo actúas con el chisme de oficina, lo escuchas o te alejas?
    How do you behave with office gossip - do you listen or walk away?
  7. 7.¿Qué haces cuando un colega trata de hacerte quedar mal sistemáticamente?
    What do you do when a colleague systematically tries to make you look bad?
  8. 8.¿Cómo encuentras el equilibrio entre ser amigable y mantener límites profesionales?
    How do you find the balance between being friendly and maintaining professional boundaries?
  9. 9.¿Qué señales te muestran que tu lugar de trabajo es insalubre?
    What warning signs show you that your workplace is unhealthy?
  10. 10.¿Es posible sobrevivir en un ambiente tóxico sin volverse tóxico tú mismo?
    Is it possible to survive in a toxic environment without becoming toxic yourself?

Vocabulary

la política de oficina - office politics
tóxico - toxic
favorecer - to favor
de confianza - trustworthy
el ambiente laboral - work atmosphere
el chisme de oficina - office gossip
hacer quedar mal - to make someone look bad
límites profesionales - professional boundaries
la señal de alerta - warning sign
sobrevivir - to survive

Useful Phrases

Algunos colegas sonríen en tu cara y luego hablan mal de ti. Aquí se trata más de política que del trabajo real.

Some colleagues smile to your face and then talk badly about you. - Here it's more about politics than the actual work.

Yo me mantengo al margen de todo el drama y me concentro en mis tareas.

I stay out of all the drama and focus on my tasks.

Cuando el jefe sólo promueve a sus favoritos, eso desmotiva a los demás.

When the boss only promotes his favorites, it's demotivating for everyone else.

Hay que tener cuidado de no convertirse en parte del problema uno mismo.

Man muss aufpassen, dass man nicht selbst zum Teil des Problems wird.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new Spanish learning topics and features.