Get updates on new Spanish topics -
B2

¿usas aplicaciones de citas?

Discussion Questions

  1. 1.¿Qué aplicaciones o páginas de citas conoces? ¿Cuáles son las diferencias entre ellas?
    Which dating sites or dating apps can you think of? What are the differences, if any?
  2. 2.¿Tú o tus amigos han tenido experiencias con aplicaciones de citas? ¿Cómo fueron?
    Which dating sites have you or your friends had experiences with and how were they?
  3. 3.¿Qué valorarías al elegir una aplicación de citas?
    What would you value when choosing a dating site?
  4. 4.¿Cuánto dinero has gastado en aplicaciones de citas o cuánto estarías dispuesto/a a gastar?
    How much money have you already spent on dating sites or would you spend?
  5. 5.¿Hay aplicaciones de citas que no considerarías y por qué?
    Are there dating sites or apps that would not be an option for you and if so, why not?
  6. 6.¿Alguna vez has salido con alguien que conociste por una aplicación de citas? ¿Cómo fue, a qué le prestaste atención?
    Have you ever gotten together with someone through a dating site? How did it go, what did you pay attention to or what was important to you?
  7. 7.¿Qué información o fotos tendrían que estar presentes para que hagas 'swipe' hacia la derecha?
    Which information / pictures would have to be present for you to 'swipe right' to get a match?
  8. 8.¿Qué tan rápido debería ocurrir la primera llamada, videollamada o cita después del contacto inicial? ¿Y cómo debería ir idealmente?
    How quickly should the first phone call / first video chat or first meeting take place after initial contact? And how should that ideally go?

Vocabulary

las plataformas de citas - dating platforms
la tasa de éxito - success rate
la protección de datos - data protection
la facilidad de uso - user-friendliness
mutuo/a - mutual

Useful Phrases

Conozco algunas aplicaciones de citas como Tinder, Bumble y Parship.

I know some dating apps like Tinder, Bumble, and Parship.

Una gran diferencia entre estas plataformas es cómo conectan a sus usuarios.

A big difference between these platforms is how they connect their users.

Un amigo mío tuvo buenas experiencias con OkCupid porque las preguntas son muy detalladas.

A friend of mine had good experiences with OkCupid because the questions are very detailed.

Al elegir una plataforma de citas, valoro la protección de datos y la facilidad de uso.

When choosing a dating platform, I value data protection and user-friendliness.

Nunca he gastado dinero en una aplicación de citas, pero estaría dispuesto/a a invertir hasta 20 euros al mes.

I have never spent money on a dating app, but I would be willing to invest up to 20 euros a month.

Para mí, las plataformas que se enfocan solo en la apariencia están descartadas.

For me, platforms that focus only on appearances are out of the question.

Creo que la mayoría de las aplicaciones de citas tienen un enfoque muy superficial.

I think that most dating apps have a very superficial approach.

Es importante que las plataformas también promuevan relaciones serias.

It is important that the platforms also promote serious relationships.

He escuchado que muchos usuarios a menudo se sienten decepcionados con las aplicaciones de ligue.

I have heard that many users are often disappointed with flirt apps.

Elegir la plataforma correcta puede ser crucial para el éxito en las citas.

Choosing the right platform can be crucial for success in dating.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new Spanish learning topics and features.