¿te has casado por amor o por otras razones?
Discussion Questions
- 1.¿Estás casado/a y si es así, por qué razones?Are you married and if so, for what reasons are you?
- 2.¿Sabes si tus padres / abuelos / bisabuelos se casaron por amor o por otras razones?Do you know whether your parents / grandparents / great-grandparents married for love or for other reasons?
- 3.¿Todavía es necesario casarse hoy en día?Do people still need to get married nowadays?
- 4.¿Son las ventajas fiscales un buen argumento para el matrimonio?Are the tax advantages a good argument for marriage?
- 5.¿Dejarías que tus padres / familia eligieran a tu pareja?Would you let your parents / family choose your partner?
- 6.¿Qué tan importante es la opinión de tu familia sobre tu pareja? ¿Te daría igual?How important is your family's opinion regarding your partner? Would you not care?
- 7.¿Cuáles son los factores decisivos para ti que hacen que un matrimonio tenga éxito?What are the decisive factors for you that make a marriage successful?
- 8.¿Crees que es más difícil para las parejas jóvenes hoy en día mantener una relación estable que en el pasado?Do you think it's more difficult for young couples today to maintain a stable relationship than in the past?
- 9.¿Qué papel juegan las expectativas sociales en la decisión de casarse?What role do societal expectations play in the decision to marry?
- 10.¿Alguna vez has considerado vivir en pareja sin casarte?Have you ever considered living in a domestic partnership instead of getting married?
Vocabulary
Useful Phrases
Es interesante ver cómo han cambiado las razones para casarse a lo largo del tiempo.
It's interesting to see how the reasons for marriage have changed over time.
Para muchas personas, los lazos emocionales en un matrimonio son clave para la calidad de vida.
For many people, emotional bonds in a marriage are key to quality of life.
Creo que las convenciones sociales deberían tener un papel secundario en la decisión de casarse.
I think that social conventions should play a secondary role in the decision to marry.
A veces puede ser difícil encontrar un equilibrio entre la felicidad personal y las expectativas familiares.
Sometimes it can be hard to find a balance between personal happiness and family expectations.
La idea de vivir en pareja abre nuevas perspectivas que posiblemente no se hayan considerado antes.
The idea of living together opens new perspectives that may not have been considered before.
Related Topics
¿cómo fue tu primera cita?
A210 questions · 10 vocab
¿discutes con tu pareja a menudo?
A210 questions · 12 vocab
¿qué opinas de las citas rápidas?
A210 questions · 10 vocab
¿qué significa el amor para ti?
A210 questions · 10 vocab
¿te gusta hacer pícnics románticos?
A210 questions · 10 vocab
¿cómo fue conocer a los padres de tu pareja?
B110 questions · 10 vocab
Stay Updated
Get notified about new Spanish learning topics and features.