¿estás casado y por qué?
Discussion Questions
- 1.¿Estás casado y si es así, por qué?Are you married and if so, for what reasons?
- 2.¿Sabes si tus padres/abuelos/bisabuelos se casaron por amor o por otras razones?Do you know whether your parents/grandparents/great-grandparents married for love or other reasons?
- 3.¿Sigues creyendo que es necesario casarse hoy en día?Do you still need to get married nowadays?
- 4.¿Son los beneficios fiscales un buen argumento para el matrimonio?Are tax benefits a good argument for marriage?
- 5.¿Dejarías que tus padres/familia eligieran a tu pareja?Would you let your parents/family choose your partner?
- 6.¿Qué tan importante es la opinión de tu familia sobre tu pareja? ¿Te importaría?How important is your family's opinion about your partner? Would you not care?
- 7.¿Cuáles son los factores decisivos para ti que hacen exitoso un matrimonio?What are the decisive factors for you that make a marriage successful?
- 8.¿Crees que es más difícil para las parejas jóvenes mantener una relación estable hoy que antes?Do you think it's harder for young couples today to maintain a stable relationship than before?
- 9.¿Qué rol juegan las expectativas sociales en la decisión de casarse?What role do social expectations play in the decision to marry?
- 10.¿Has considerado alguna vez vivir en pareja de hecho en lugar de casarte?Have you ever considered living in a domestic partnership instead of getting married?
Useful Phrases
No estoy casado, pero creo que el amor debería ser la razón más importante para un matrimonio.
I'm not married, but I believe love should be the most important reason for marriage.
Mis abuelos se casaron por razones prácticas, aunque también se amaban.
My grandparents married for practical reasons, although they also loved each other.
Casarse no es necesariamente un requisito hoy en día, ya que hay muchos modelos de vida alternativos.
Getting married is not necessarily required today, as there are many alternative life models.
Los beneficios fiscales del matrimonio pueden ser un argumento para muchas parejas.
The tax benefits of marriage can certainly be an argument for many couples.
Preferiría elegir a mi pareja yo mismo en lugar de dejar que mi familia decida.
I would prefer to choose my partner myself rather than let my family decide.
Hay muchas parejas que viven en una unión registrada y aún así no se casan.
There are many couples who live in a registered partnership and still do not get married.
La decisión de casarse debe ser bien pensada, ya que trae muchas consecuencias legales.
The decision to marry should be well thought out, as it brings many legal consequences.
Me parece interesante que diferentes culturas tengan varias razones para casarse.
I find it interesting that different cultures have various reasons for marriage.
A veces las personas se casan por presión social, lo cual no considero ideal.
Sometimes people marry due to societal pressure, which I personally do not consider ideal.
Es importante que ambos compañeros tengan las mismas ideas sobre el matrimonio para evitar conflictos.
It's important that both partners have the same ideas about marriage to avoid conflicts.
Related Topics
¿cómo fue tu primera cita?
A210 questions · 10 vocab
¿discutes con tu pareja a menudo?
A210 questions · 12 vocab
¿qué opinas de las citas rápidas?
A210 questions · 10 vocab
¿qué significa el amor para ti?
A210 questions · 10 vocab
¿te gusta hacer pícnics románticos?
A210 questions · 10 vocab
¿cómo fue conocer a los padres de tu pareja?
B110 questions · 10 vocab
Stay Updated
Get notified about new Spanish learning topics and features.