Recibe nuevos temas de español -
B2

¿te gusta el cotilleo?

Preguntas de discusión

  1. 1.¿Te gusta el cotilleo?
    Do you like gossip?
  2. 2.¿Lees revistas del corazón? ¿Cuáles? ¿O ves programas de televisión?
    Do you read gossip magazines? Which ones? Or do you watch TV shows?
  3. 3.¿Te interesan las historias sobre famosos y la realeza?
    Are you interested in stories about celebrities and royalty?
  4. 4.¿Has organizado alguna vez una reunión de café (con cotilleos)?
    Have you ever held a coffee party (with coffee gossip)?
  5. 5.¿Es el deseo de cotilleo culpable de los paparazzi?
    Is the desire for gossip to blame for paparazzi?
  6. 6.¿Es comprensible que algunos famosos reaccionen exageradamente cuando la gente está constantemente cotilleando sobre ellos?
    Is it understandable that some celebrities overreact when people are constantly gossiping about them?
  7. 7.¿Deberían abolirse finalmente BILD y otros periódicos sensacionalistas?
    Should BILD and other tabloid press finally be abolished?
  8. 8.¿Por qué necesita la gente el cotilleo? ¿Cuál es el sentido?
    Why do people need gossip at all? What's the point?
  9. 9.¿Tiene el cotilleo un propósito evolutivo?
    Does gossiping have an evolutionary purpose?
  10. 10.¿Crees que el cotilleo también puede tener aspectos positivos?
    Do you think that gossip can also have positive aspects?

Vocabulario

el cotilleo - gossip
la prensa sensacionalista - tabloid press
el famoso - celebrity
la reunión de café - coffee gathering
los escándalos - scandals
los paparazzi - paparazzi
loco - crazy
reaccionar exageradamente - to overreact
la curiosidad - curiosity
entretener - to entertain

Expresiones útiles

A menudo encuentro el cotilleo entretenido.

I often find gossip entertaining.

A veces también hay historias positivas sobre famosos.

Sometimes there are also positive stories about celebrities.

Las reuniones de café son una buena oportunidad para intercambiar opiniones.

Coffee gatherings are a good opportunity to exchange opinions.

Entiendo que algunas personas tengan necesidad de cotilleo.

I understand that some people have a need for gossip.

Pero la charla constante también puede ser bastante estresante.

But the constant chatter can also be quite stressful.

Temas relacionados

Mantente al día

Recibe notificaciones sobre nuevos temas y funciones para aprender español.